虹の色

作詞:大佑
作曲:aie

薄暗い道を、走り続けた
遠くに見えてる七色の理想目指して

周りを見れば、同じ様な影が
微かに見えてる七色の理想目指して

満たされないままで 彷徨いながら
旅を続けて行くのさ

疲れ果てて汚れたこの靴で
そびえる苛立ち越えられるか?
騒ぎ立てる静けさ振り切って
少しずつでいい動けばいい 此処から

気付いてみたら、遠回りしてた
だけど別に構わないさ無駄なんて無かったから

枯れて落ちる流星は満ち足りた
そうだから笑って消えていったんだ

疲れ果てて汚れたこの靴で
そびえる苛立ち越えられるか?
騒ぎ立てる静けさ振り切って
少しずつでいい動けばいい 此処から

眩しい道を………



Usugurai michi wo, hashiri tsuzuketa
Tooku ni mieteru nanairo no risou wo mezashite

Mawari wo mireba, onaji you na kage ga
Kasuka ni mieteru nanairo no risou wo mezashite

Mitasarenai mama de samayoi nagara
Tabi wo tsuzukete iku no sa

Tsukarehatete yogoreta kono kutsu de
Sobieru iradachi koerareru ka?
Sawagitateru shizukesa furikitte
Sukoshizutsu de ii ugokeba ii koko kara

Kizuite mitara, too mawari shiteta
Dakedo betsu ni kamawanaisa muda nante nakatta kara

Karete ochiru ryuusei wa michitarita
Sou dakara warattekiete itta nda

Tsukarehatete yogoreta kono kutsu de
Sobieru iradachi koerareru ka?
Sawagitateru shizukesa furikitte
Sukoshitsuzu de ii ugokeba ii koko kara

Mabushii michi wo...



Niji no iro
(Цвета радуги)

Текст: Daisuke
Музыка: aie

Я продолжал идти по мрачной дороге,
Стремясь к виднеющейся вдалеке семицветной мечте.

Если оглядеться, вокруг словно одна и та же тень.
Я стремлюсь к едва виднеющейся семицветной мечте.

Блуждая, по-прежнему неудовлетворённый,
Я продолжаю своё путешествие.

Измученный, в испачканной обуви,
Смогу ли я преодолеть растущее раздражение?
Освободившись от звенящей тишины,
Надо постепенно начинать двигаться отсюда.

Я заметил, что, оказывается, сделал крюк,
Но не важно, потому что это было не зря.

Созревшие и упавшие звёзды счастливы,
Вот поэтому и я исчез, улыбаясь.

Измученный, в испачканной обуви,
Смогу ли я преодолеть растущее раздражение?
Освободившись от звенящей тишины,
Надо постепенно начинать двигаться отсюда.

По яркой дороге……….

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментариев нет:

Отправить комментарий