作詞:大佑
作曲:kazu

寒い夜には 互いの体温分け合った
近付き過ぎて 何かを見失った
言葉に囚われて 心を無視していた
気付けばただの 一人よがりさ

あぁ 見ない フリをしていた
君に 送るよ この唄を

あの時に帰る事が出来るのならば僕は
君を冷たい雨にさらす事無く心の傘広げて君を
守れただろう

あぁ 見ない フリをしていた
君に 送るよ この唄を
あと どれ位 時間が経てば
君を 思い出に出来るのか?

あの時に帰る事が出来るのならば僕は
君を冷たい雨にさらす事無く心の傘広げて

消えた君の足跡を追ってみても
ただ虚しくて
その先には色の無い憂鬱だけが存在していた
憂鬱だけが



Samui yoru ni wa tagai no taion wakeatta
Chikaduki sugite nani ka wo miushinatta
Koktoba ni torawarete kokoro wo mushi shiteita
Kidukeba tada no hitotsu yogari sa

Aa minai FURI wo shiteita
Kimi ni okuru to kono goro wo

Ano toki ni kaeru koto ga dekiru no naraba boku was
Kimi wo tsumetai ame ni sarasu kotonaku kokoro no Kasa hirogete kimi wo
Mamoreta darou

Aa minai FURI wo shiteita
Kimi ni okuru to kono goro wo
Ato dore kurai jikan ga heteba
Kimi wo omoide ni dekiru no ka ?

Ano toki ni kaeru koto ga dekiru no naraba boku was
Kimi wo tsumetai ame ni sarasu kotonaku kokoro no kasa hirogete

Kieta kimi no ashiato wo otte mite mo tada munashikute
Sono saki ni wa iro no nai yuuutsu dake ga sonzai shiteita yuuutsu dake ga



Kasa
(Зонт)

Текст: Daisuke
Музыка: kazu


В холодные ночи мы делились друг с другом теплом своих тел,
Но мы слишком сблизились и потеряли из вида что-то важное.
Попавшись в ловушку слов, мы забыли о наших сердцах,
А когда опомнились, оказалось, что это был всего-навсего эгоизм.

Ах, я притворялся, что ничего не вижу.
Я посылаю эту песню тебе.

Если бы я мог вернуться в то время, то не подверг бы тебя холодному дождю,
Раскрыл бы зонт своего сердца,
И смог защитить.

Ах, я притворялся, что ничего не вижу.
Я посылаю эту песню тебе.
Сколько ещё должно пройти времени,
Чтобы я смог превратить тебя в воспоминание?

Если бы я мог вернуться в то время, то не подверг бы тебя холодному дождю,
Раскрыв зонт своего сердца.

Даже если я пойду по твоим исчезнувшим следам,
Там ничего, кроме пустоты.
Впереди была лишь бесцветная тоска,
Одна лишь тоска.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментариев нет:

Отправить комментарий